Artículos determinados en inglés: » the «. ¿Cuándo se omite?
Hi there! Bienvenido de nuevo a APRENDEINGLESJUANRA.COM Hoy tenemos: Artículos determinados en inglés: » the «.
Pero, ¿y cuándo se omite? Hoy vamos a aprender el uso y características del artículo determinado “the” en inglés. A diferencia del español, con este solo artículo cubrimos las necesidades de cuatro artículos en español. Es una ganga, ¿verdad? ¡4 artículos por el precio de aprender uno! Bromas, aparte. La ventaja del artículo “the” es que equivale a los nuestros artículos en español que se detallan a continuación: el, la, los, las.
The car. El coche. The cars. Los coches
The mountain. La montaña. The mountains. Las montañas.
¿Qué idea sacamos de todo esto? Pues que el artículo determinado “the” NO varía en género y número, tal y como hemos podido observar en los ejemplos anteriores.
Uso del artículo determinado “the” en inglés.
Expresa referencia de una persona, animal u objeto específico. Por tanto, el artículo “the” aporta valiosa información al interlocutor sobre la cosa, animal o persona sobre la que se está hablando.
¿Cuándo se omite el artículo determinado “the” en inglés?
Poco a poco, en este apartado, iré respondiendo a esta pregunta con diferentes ejemplos para que te sea sencillo recordarlo.
Empecemos con los siguientes ejemplos:
Mobile phones are amazing.
The mobile phones are amazing.
En estas dos frases, podemos observar que ambas oraciones pueden ser traducidas como “los móviles son asombrosos”, pero ¡OJO! Hay matices que debemos tener en cuenta, tal y como veremos a continuación.
En el primer ejemplo, estamos expresando que los móviles son asombrosos en un significado general, como idea global. Es decir, se pretende expresar que cualquier móvil normalmente resulta ser asombroso (por sus funcionalidades y utilidades).
Por otro lado, y de forma diferente, en el segundo ejemplo, nos estamos refiriendo a un conjunto de móviles de forma específica, a un grupo concreto dentro de nuestras circunstancias y no como algo general o global. Por ejemplo, cuando hacemos referencia a los móviles que nuestra empresa nos haya podido facilitar para hacer nuestro trabajo. En este caso, el “the” nos aporta un matiz que hace referencia a “esos móviles” (que pueden la última actualización de una gran marca y por ello ser asombrosos) en concreto y no a todos los móviles en general.
Pero sigamos con los casos en los que omitimos el “the”.
Los días de las semana.
I love Fridays = Me encantan los viernes.
Se omite el artículo determinado “the” también en los siguientes casos:
Tal y como hemos comentado con anterioridad, cuando nos referimos a personas con un cargo especial o con tratamiento de cortesía. (Suele emplearse el tratamiento como precedente).
Mr James / el Sr. James King Joffrey / el Rey Joffrey Lord Stark / el Lord Stark
– Cuando hacemos referencia a países u otros elementos geográficos que poseen nombres propios.
Spain / España Murcia / Murcia
– No se utiliza el artículo determinado «the» cuando nos referimos a Iglesias, escuelas, hospitales y otros sitios públicos similares.
She goes to school / Ella va a la escuela (es una colegiala)
He is in hospital / Él está en el hospital (ingresado)
– Delante de nombres de sustancias, colores e idiomas.
Water is transparent / El agua es transparente
Colour red is an intense color /El color rojo es un color intenso
Chinnese is a difficult language / El chino es un idioma complicado
– Cuando hablamos de las semanas, los meses, los años, las estaciones del año…
He went to Murcia in August / Él fue a Murica en Agosto
I came in summer / Yo vine en verano
On Friday / El viernes
At two o’clock / A las dos en punto.
– Cuando hablamos de las comidas del día.
Lunch is at midday / El almuerzo es al medio día.
– Cuando queremos hablar sobre de actividades:
Table tennis / El tenis de mesa Hunting / La caza Literature / La literatura
– Cuando queremos expresar porcentajes:
Thirty percent / El treinta por ciento
¿Cuándo no omitimos el artículo determina“the”?
Cuando lo que queremos expresar hace referencia a elementos únicos.
En estos casos, sí es importante decir o escribir “the” y no dejarlo omitido.
The Earth = La Tierra
The sun = el Sol
Cuando se quiere hacer referencia a Estados:
The United States Los Estados Unidos
Cuando se hace referencia a ríos, montañas…
The Thames = El Támesis (río)
The Ben Nevis… El Ben Nevis
The Everest (montañas) El everest
Por tanto y conforme a los ejemplos que hemos visto, aun cuando se debe omitir el artículo porque se hace referencia a nombres propios, sí se debe utilizar el artículo “the” cuando hablamos de un nombre de elemento geográfico (ríos, mares, cordilleras…) y con nombres de objetos cuando éstos poseen un nombre propio como denominación
Ya hemos visto ejemplos similares a: The Atlantic, The Everest…
The New York Times
El mejor vídeo explicativo del artículo «the»
Para terminar esta lección, he seleccionado para vosotros el mejor vídeo que he podido encontrar en youtube. Espero que se útil. Su autora lo explica estupendamente.
Hasta aquí el post de hoy, espero que te haya servido para aprender y dar un pasito más en tu aprendizaje del inglés. Si eres profesor o maestro, puedes utilizar este artículo como lección con Flipped Classroom (clase al revés) para usarlo con tus alumnos de inglés.
Por otro lado, te dejo mi recopilación de lecciones de gramática en inglés y mi recopilación de ejercicios online de gramática resueltos o autocorregibles.
Estoy seguro de que, si quieres empezar a aprender inglés en casa desde cero por tu cuenta, estos recursos gratuitos te pueden ayudar a mejorar de forma rápida y fácil. ¡Ánimo y a continuar aprendiendo inglés! ¡Todos fuimos principiantes al inicio de nuestro aprendizaje!
Déjame un comentario contándome si te ha servido este contenido y si tienes alguna sugerencia o duda =)
Hola Juanra primero agradecerte por estas clases, breves pero perfectas para aprender y recordar detalles gramaticales.
Viendo esta clase sobre el artículo the, me surge una duda y probablemente no sea la primera vez que te la pregunten en lo referido a la omisión del artículo the en el caso de personas con un cargo especial o tratamiento de cortesía, por ejemplo The Lord of de Rings y no Lord of the Rings.
Muchas Gracias